Sis àmbits, quatre llengües, una fita: la comunicació

Vivim en un món globalitzat en què l’intercanvi cultural és intrínsec al dia a dia. Així, ens és necessari adoptar estratègies per transcendir les fronteres lingüístiques i culturals en sectors tan diversos com l’ensenyament, el comerç o la cultura.
 
Filòloga especialitzada en projectes audiovisuals i compromesa, per principis, amb el resultat de la meva tasca, ofereixo serveis de traducció, interpretació, locució, revisió, localització i gestió de projectes en ANGLÈS, FRANCÈS, CATALÀ i CASTELLÀ, amb tota cura pels detalls i la comunicació fluïda, i ajustant el servei a les característiques de cada projecte.

Traducció

Audiovisual

Doblatge, subtitulació, veus superposades i audiodescripció.

Publicitària

Màrqueting, guions i textos publicitaris.

Interpretació

Simultània

Consecutiva

D’enllaç

Localització

Videojocs

Programari

Contingut web

Locució

Doblatge

Falques radiofòniques

Gravació d’audiollibres

Revisió

Correcció

Terminologia

Edició

Gestió de projectes

de traducció

Planificació

Execució

Tancament

Deixa que t’oferim solucions explicant-nos aquí el teu projecte!