Sis àmbits, quatre llengües, una fita: la comunicació
Vivim en un món globalitzat en què l’intercanvi cultural és intrínsec al dia a dia. Així, ens és necessari adoptar estratègies per transcendir les fronteres lingüístiques i culturals en sectors tan diversos com l’ensenyament, el comerç o la cultura.
Filòloga especialitzada en projectes audiovisuals i compromesa, per principis, amb el resultat de la meva tasca, ofereixo serveis de traducció, interpretació, locució, revisió, localització i gestió de projectes en ANGLÈS, FRANCÈS, CATALÀ i CASTELLÀ, amb tota cura pels detalls i la comunicació fluïda, i ajustant el servei a les característiques de cada projecte.

Traducció
Audiovisual
Doblatge, subtitulació, veus superposades i audiodescripció.
Publicitària
Màrqueting, guions i textos publicitaris.

Interpretació
Simultània
Consecutiva
D’enllaç

Localització
Videojocs
Programari
Contingut web

Locució
Doblatge
Falques radiofòniques
Gravació d’audiollibres

Revisió
Correcció
Terminologia
Edició

Gestió de projectes
de traducció
Planificació
Execució
Tancament
