Tunisie: la révolution en Marche

Tunisie: la révolution en Marche Giles Jacquier, 2012 45 min | Documentary Audiovisual translation, subtitling EN – ES The Barcelona Human Rights Film Festival commissioned me for this project. I translated the original English and Arabic script into Spanish and reviewed it. France 2’s Envoyé Special programme aired a report titled “Tunisie: the Revolution in […]

Wing Women

Wing Women Audiovisual translation, subtitling FR – CA

Wrong Game

Wrong Game

Wrong Game Manuel Succi, 2011 3.05 min | Short, animated film Audiovisual translation, subtitling EN – ES The Barcelona Human Rights Film Festival commissioned me for this project. I translated the original script from English into Spanish and reviewed it. Created as a fictional story that highlights the global problem of child soldiers, Wrong Game […]

Ajuntament de Barcelona

Ajuntament de Barcelona Secretaria de Política Lingüística Technical translation CA – ES, EN The Institute for Culture of Barcelona commissioned me to translate and review articles, web content and legal documents for the City Council’s culture website. Barcelona City Council is one of the four public administrations with political responsibility in the city of Barcelona, […]

Air

Air Audiovisual translation, subtitling EN – CA

ABC

ABC

ABC Madli Lääne, 2012 12 min | Documentary  Audiovisual translation, subtitling EN – ES Project for the Barcelona Human Rights Film Festival, I translated and reviewed the script and voice-over dialogue. Vele is 17 years old and all she wants is to learn how to read and write, to keep up with her seven-year-old daughter. After endless […]

3CAT

TV3 Audiovisual translation, subtitling EN – CA I collaborate in subtitling audiovisual productions for TV3. We use translation and subtitling software to generate and review subtitles with excellent features that allow us to work efficiently and professionally.

Deluxe media

Deluxe Media Audiovisual translation, subtitling EN – CA I collaborate by subtitling audiovisual productions for Deluxe Media. We use the Sfera platform to produce and review closed captions with excellent features that allow us to work efficiently and professionally. I collaborate by subtitling audiovisual productions for Amazon Prime, Disney+, HBO Max, Universal, Warner, among others. […]